[Julio Cortázar] ñ Salvo el crepúsculo. [natural-history PDF] Ebook Epub Download Î expertcentr.pro

[Julio Cortázar] ñ Salvo el crepúsculo. [natural-history PDF] Ebook Epub Download Î Cort zar isn t known for his poetry, but his poetry is pretty good This is a very charming, soft book It has the childlike playful quality of his prose, and the rhythms of a dream, and can sometimes be endearingly simple without being simplistic Every day we re , we who believe lessin so many things that made our lives full,Plato s or Goethe s highest, most indisputable values,the word, its dove above history s ark,the work s survival, the family line and our inheritance.
The translator notes in the preface that Cort zar wrote poems his whole life, but never published until the last year of his life The result was a 339 page book of poems that he insisted be read in a random manner He didn t want to impose an order to them at all It s as if he feels uneasy calling it a finished product, to be appreciated in a certain way.
Which isn t to say we fall with the fervor of neophytesfor that August 2015 Still love this book July 2013 It s un surprisingly hard to find a poet who is self aware, direct, earnest, and still able to take a step back from his work and laugh at it Cort zar says exactly what he means to say, without trying to necessarily make it poetic The result is honest, simple poetry that s far too rare.
Two excerpts Get on with this poem, it s so prosaicsome people might even understand and the rest, fat chance But I don t miss you It s just that little things are suddenly missing Nearly every poem included annotations where and when they were written, notes about readings and inspirations, and some texts lines even inspired tangos, like the one above How Argentine It was interesting to observe through these annotations that many of my favorites in the collection were written while Cortazar was in Nairobi, Kenya in 1976.
This was a spectacular collection, published by City Lights as part of their Pocket Poets Series It s a dual Spanish English text.
Reading the poetry of Julio Cort zar, I sense a fellow who is caught between the culture of his country of origin, Argentina, and the city he lived in, Paris The reflection of both worlds is prominent in Cort zar s book of poems Save Twilight He reminds me of Boris Vian, in that he s a man who loves culture, including the world of jazz, and how that comes into his poetry The book reads like a snapshot of time here and there The poems are not in chronicle order, but from different periods in his life The charm of this book is that I can imagine Cort zar in some cafe or bar and be jotting these poems down They re not heavy, but light, and therefore profound to my taste in poetry literature Great translation by Stephen Kessler.
I wanted to give this 5 stars but I couldn t I think that I really loved it but some poems weren t as good as others It s still interesting, his fusion of avant garde with diverse languages and ways to conceive poetry, and that even in France his poetry becomes so familiar and at the same time, searching for that Rimbaud like form Then again, rating poetry is almost impossible, given that in Cort zar s case there s some style interruptions.
Hay poemas inolvidables en este libro de Cort zar, no hay m s que leer la secci n de Ars Amandi para darse cuenta de ello, estos no son poemas que son buenos en un momento y luego se olvidan, al contrario son poemas que persisten a los avatares de la memoria y que con el tiempo se recitan mentalmente sin haber querido recordarlos, se vuelven parte de uno Lamentablemente esto sucede solo con unos cuantos poemas, mientras que los dem s se quedan viviendo para siempre dentro de las p ginas de este libro.
The Power Of Eros, The Enduring Beauty Of Art, A Love Hate Nostalgia For His Argentine Homeland, The Bonds Of Friendship And The Tragic Folly Of Politics Are Some Of The Themes Of Save Twilight Informed By His Immersion In World Literature, Music, Art, And History, And Most Of His Own Emotional Geography, Cort Zar S Poetry Traces His Paradoxical Evolution From Provincial Argentinean Sophisticate To Cosmopolitan Parisian Romantic, Always Maintaining The Sense Of Astonishment Of An Artist Surprised By Life What would we do w o South American writers a slim, bilingual collection of cort zar s poetry published as part of the city lights books pocket poets series, the poems in save twilight were culled by renowned translator stephen kessler from cort zar s posthumously published collected poems of the same name, salvo el crep sculo as kessler makes evident in the preface, the selection of poems chosen for this book aim to represent the range of cort zar s poetic accomplishment, from traditional verse to open forms, romantic lyrics to angry tirades, the surreal to the prosaic, the intimately autobiographical to the social historical sides of his sensibility the fifty or so poems in this collection are accompanied by a few interspersed prose pieces, including one about the merits of including a prose piece in a collection of poetry it is clear cort zar was never short on imagin La verdad Cort zar nunca me decepciona, hace mucho que no lo le a y necesitaba algo de l El modelo del libro es muy curioso el mismo te guia, y te dice que va a hacer lo que quiera con su libro y su narraci n entonces derrepente hay narraci n, continuad de poemas o poesias y asi la verdad una gran opci n sin duda si eres fan de este escritor.

Julio Cort zar, born Julio Florencio Cort zar Descotte, was an Argentine author of novels and short stories He influenced an entire generation of Latin American writers from Mexico to Argentina, and most of his best known work was written in France, where he established himself in 1951.